Wednesday, 22 October 2014

The Spaceman of Alcatraz (1968)

D. Franc Violon
B&W



This is the inevitable consequence of so many producers slapping the words 'of Alcatraz' onto their films in the 1960s – movies which have absolutely nothing to do with the island and are seemingly just there to make a quick buck. This French film is a case in point, in that beyond some stock footage (which is clearly shot on grainer and older film than the movie itself) and a couple of mentions in the dialogue, it has precisely zilch, nada, nothing to do with Alcatraz. Indeed it imagines the inside of Alcatraz as being beautiful white and germless corridors, where scientists wander through speaking French. The concrete brutality of the original is nowhere, in fact I’m not entirely sure the film realises Alcatraz was a prison.

(Curiously the fact that everybody in the film is French but they’re all apparently in America is never addressed. It's set a little in the future and so maybe the French were hoping to get their empire back and then some. Or maybe having seen films where lots of Hollywood actors pretended to be French whilst speaking English, the makers just decided to return the favour. That second theory doesn’t really explain why the lead scientist is called ‘Pierre Rouge’ though.)

In the walls of Alcatraz is kept one prisoner, the only survivor of a spaceship which crashed to Earth. The survivor is humanoid but hairless, and he speaks terrible premonitions of what will happen on Earth shortly if the governments don't change their ways. Nobody knows if these premonitions are accurate and so nobody acts. The prisoner talks and broods and smiles a very knowing smile from time to time, and the scientists start to realise that because the same exclusive group are left to examine the prisoner in perpetuity on Alcatraz, they’re as much prisoners as he is. The question then becomes: who’s experimenting on whom?

Although the fact our alien is being played by an alternatively kindly and glowering Donald Pleasance, does give away that his intentions might not be totally benign.

The version I saw was subtitled which meant Pleasance’s dialogue is dubbed into French. Once you’ve seen this great English actor seemingly speak all his lines in lilting, slightly high from helium French voice, at the end of each sentence letting out a little gasp of air like a balloon deflating, it’s hard to view him in the same way again. Certainly all those Halloween sequels he did would have benefited from such inspired craziness.

Really, it’s hard to criticise 'The Spaceman of Alcatraz', even though it's grabbed its title dishonestly, as this is the most compulsive 'of Alcatraz' film we've seen so far. A slow burner certainly, but one which is looking at Stockholm syndrome, the nature of man and the future of the planet - all whilst being trapped in one building. It has no answers of course, but it has a great aesthetic and French scientists speaking on camera just sound far smarter than their English speaking counterparts.

No comments:

Post a Comment